table ronde réunissant Mme Chloé Thomas, traductrice littéraire et maîtresse de conférences en littérature américaine et traduction à l’Université Paris-Cité, membre du collectif « En chair et en os, pour une traduction humaine »
table ronde réunissant Mme Chloé Thomas, traductrice littéraire et maîtresse de conférences en littérature américaine et traduction à l’Université Paris-Cité, membre du collectif « En chair et en os, pour une traduction humaine »
Mme Agnès Bousteau, présidente de la Société française des traducteurs (SFT), et Mmes Deborah Fortain et Anne Carnot, membres du comité directeur
MM. Jean-François Cornu, traducteur, membre de l’Association des traducteurs littéraires de France (ATLF), et M. Jonathan Seror, responsable juridique
et Mme Stéphanie Lenoir, présidente de l’Association des professionnels de la traduction audiovisuelle (Ataa).
– Table ronde réunissant Mme Chloé Thomas, traductrice littéraire et maîtresse de conférences en littérature américaine et traduction à l’Université Paris-Cité, membre du collectif « En chair et en os, pour une traduction humaine » ; Mme Agnès Bousteau, présidente de la Société française des traducteurs (SFT), et Mmes Deborah Fortain et Anne Carnot, membres du comité directeur ; MM. Jean-François Cornu, traducteur, membre de l’Association des traducteurs littéraires de France (ATLF), et M. Jonathan Seror, responsable juridique ; et Mme Stéphanie Lenoir, présidente de l’Association des professionnels de la traduction audiovisuelle (Ataa).
Réunion confirmé
L'ordre du jour détaillé et la liste des participants seront disponibles une fois la réunion confirmée et tenue.